Feilaktig
Nordmændene betegner "hollandsk" som forkert, men det er godt nok for danskerne
Foreningen Nederlandsk Nu kæmper en ihærdig kamp for at overbevise danske myndigheder og medier, og i sidste ende alle danskere, at "hollandsk" ikke er korrekt. Argumenter har vi nok, og den vigtigste er stadigvæk, at hvis både nederlænderne og belgierne siger at det hedder nederlandsk, og ikke hhv. hollandsk og flamsk, så har danskerne ikke en grund til, at sige det modsatte.
Nordmændene har forstået det. Hvis man f.eks. slår "nederlandsk" op på den norske Wikipedia (http://no.wikipedia.org/wiki/Nederlandsk), så står der helt tydeligt:
Språket blir også feilaktig kalt hollandsk, flamsk eller nedertysk
Altså fejlagtigt. Det er dog en kendsgerning, at der er folk der taler om "hollandsk", også i Norge. Eller om flamsk, eller nedertysk. Begrebet "nedertysk" høres ikke så tit i Danmark, men "hollandsk" og "flamsk" desto mere. Men nordmændene rammer plet: det er fejlagtigt.
Imens fortsætter man i Danmark som om intet er hændt. For kigger man på den danske version af samme artikel (http://da.wikipedia.org/wiki/Nederlandsk) så bliver hollandsk og flamsk ligestillet med nederlandsk.
Wikipedia Danmark har for nylig, uden at fortælle det til andre, holdt en lille afstemning. Folk der ved hvad de taler om blev holdt udenfor, og bag ved vor ryg har Wikipedia besluttet, at der ikke er et problem i at kalde Nederlandene for Holland. Skal vi kalde Wikipedia fremover også bare for en diskussionsforum? Eller vil Wikipedia gerne betegnes som pålidelig informationskilde? Ligeledes vil Nederlandene blive betragtet som et land, og ikke som en provins. Holland er et provinsnavn, er findes ikke en stat ved navn Holland.
Saturday, October 24, 2009, Albert van Harten